'뇌로 듣기?' 영어가 갑자기 들리는 신기한 방법!! (+경험/추천)

 

안녕하세요 곰대리입니다. 매번 하루하루 공부하는 콘텐츠를 정리해 올리다가 오늘은 제가 정말 강추하고 싶은 영어 듣기 비법이 있어 소개하고자 합니다. 이 방법은 제가 정말 눈에 띄게 체감할 만큼 효과를 톡톡히 본 방법입니다. 여러분도 개념을 이해하고 실전에 적용해보시면 '뭔가 전과는 정말 다르구나' 하는 걸 느끼실 수 있을 거예요! 개인적으로 영어 듣기 실력 향상에 아주 큰 도움을 준 방법이라 생각되어 제 경험을 공유합니다.  

 


결론적으로 말씀드리면,
영어를 '귀'로 듣지 않고 '뇌' 로 듣는 게 핵심입니다.


 

영어가 들리는 신기한 뇌 만들기

 

약간 당황스러우시죠? 이게 무슨 약장수 같은 소리냐 라고 생각하실 순 있는데, 저는 이 개념을 오래전에 어느 영어카페 게시판에 올라온 글로 우연히 접했습니다. 저 또한 크게 와 닿지 않았어요. 그런데 막상 영어를 들을 때 신경 쓰고 적용해보니 정말 몇 년간의 의미 없는 쉐도잉이나 무한 듣기 반복보다 훨씬 더 효과적이었습니다. 이후로 영어 듣기에 대한 방식을 바꿔주었고 자막 없이 순수 그대로 영어를 듣는 재미를 느끼게 해 준 방법이기도 합니다. 원래 미드나 시트콤을 좋아했는데, 잘 들리니 더욱 재미가 커졌고 그렇게 선순환으로 영어 실력 향상에 많은 도움이 된 것 같아요.

 

서론이 길어졌네요. 제가 구구절절 말로 설명 드리는 것보다, 이 개념을 너무나 잘 설명해주고 있는 유튜브 영상이 있어 링크를 걸어봤습니다. 이제는 좀 많이 알려진 개념이라 같은 주제로 비슷한 영상들이 많은데 하기 영상이 재밌게 설명이 잘 되어있는 것 같아 가져왔습니다. 영상 밑에 간단한 내용 정리와 제 개인적인 경험과 의견을 추가로 적어둘게요.

 

유튜브출처: 다빈치센스

 

위 영상의 내용을 순서대로 쭉 정리해보면 아래와 같습니다. 

  • 보통 우리는 영어를 들을 때 '귀'에 모든 감각을 집중시킵니다.

  • 하지만, 귀는 음파를 신호로 바꾸어 뇌로 전달하는 '전달장치' 일 뿐입니다.

  • 즉, '귀'는 '소리'를 받아들일 뿐이지, 소리가 가진 '의미'를 받아들이는 데는 전혀 관여하지 않습니다.

  • 그럼에도 우리는 이렇게 불필요한 '귀'에 신경을 집중하기 때문에 의미파악이 일어나기 전에 소리를 놓치고 맙니다.

  • 우리는 우리의 신경을 소리의 '전달 통로'가 아닌 '종착점'인 '뇌'로 옮겨야 합니다. 

  • 우리가 영어를 오래 들어도 들리지 않는 것은 '귀'는 역할을 했으나 '머리'가 처리를 못했기 때문입니다.

  • 소리가 귀를 거쳐 들어오는 게 아니라 머리 안에서 바로 울림이 느껴진다고 상상해야 합니다.  

  • 귀가 물리적으로 막혀있는 게 아니라면 들을 때 귀는 더 이상 신경 쓸 필요가 없습니다.

  • 우리가 무언가 마음속으로 하는 말, 먹고 싶은걸 떠올릴 때 자극되는 바로 그 공간 (뇌)에 소리를 끌여와야 합니다. 

  • 그동안은 소리가 나는 곳, 발생하는 곳에 집중했다면 이제는 '소리가 도착하는 곳'에 집중해봅니다. 

  • 날 것 그대로를 받아들이기 때문에 해석의 과정 없이 언어 그대로를 전체적으로 받아들이게 됩니다. 

  • 귀를 트는 것이 아니라 뇌의 감각을 깨우는 훈련이 필요합니다. 

 

위의 전체 내용을 아래의 그림이 잘 설명해주는 것 같습니다. 

 

출처: 유뷰트 다빈치센스

 

개인적인 경험담과 적용 방식 

 

누구에게 효과적인가?

개인적인 생각으로 이 방법은 영어 중급 정도의 분들께 특히 큰 효과가 있다고 생각합니다. 원어민 수준의 고급자분들은 이런 스킬을 인지하지 않아도 모국어처럼 그냥 자연스럽게 들리는 것이고, 반대로 기초가 너무 없거나 영어에 익숙하지 않아 소리를 받아들여도 전혀 의미로 연결이 안 되는 초급분들께는 (분명 좋은 원리이지만) 체감적으로 그 효과가 느껴지지 않을 수 있기 때문입니다. 

 

어떤 방식인가?

영상에도 잘 설명되어 있지만, 영어를 들을 때 '귀'에 집중하지 않고 '머리' 에 좀 더 신경을 집중해야 합니다. 즉 소리가 귀를 통해 들어온다기보다 '내 머리 속 안에 스피커가 있어 그 안에서 소리가 울린다'라고 생각한다면 비유가 맞을 것 같네요. 귀에 집중을 하게 되면 우리는 무의식적으로 들려오는 소리를 '번역' 하려고 하게 되는 것 같습니다. 소리는 귀로 듣고, 이 소리를 귀를 통해 뇌로 전달하는 과정에 '번역'을 과정이 대입되어 그다음 연속해서 들어오는 소리는 놓치기 십상입니다. 하지만 귀를 건너뛰고 바로 머리로 받아들이면 놓치는 소리가 적어집니다. 예를 들어, 외국인이 나와 대화하면서 내가 하는 한국말을 머릿속으로 영어로 번역해가며 듣는다고 생각하면 나의 말이 길어지면 당연히 뒷부분은 잘 받아들이지 못하겠죠. 뇌로 바로 넣는 연습을 하면, 들은 단어의 의미를 몰라서 완벽히 이해하지 못하는 경우는 있어도 '아예 듣지 못하는 경우'는 현저히 줄어들게 됩니다. 

 

어떻게 적용했나?

 

처음 며칠은 집중이 잘 되는 상태에서 시작했습니다. 자기전에 눈을 감고 누워 이어폰을 끼고 제가 이미 본 적이 있던 미드나 내용을 좀 알고 있는 콘텐츠를 틀었습니다. 내용은 알지만 문장 하나하나 정확하게 들리기보다는 놓치는 부분이 좀 있는 그런 콘텐츠를 골랐습니다. 그리고 구간을 좀 나누어 짧게 한 번은 그냥 '귀에 집중해서' 듣고 또 한 번 같은 구간을 '뇌에 집중해서 듣고'. 그렇게 귀에 집중할 때와 머릿속에 집중할 때를 반복해보면 체감적으로 느껴지는 차이가 있더라고요. 처음에 그게 굉장히 신기하게 느껴졌어요. 그리고 머리로 받아들이는 그 느낌을 기억하고 그것에 익숙해지도록 신경 써서 듣는 걸 연습했습니다. 그 감을 익힌다고 할까요. 그걸 2-3일 반복했더니 며칠 만에 자연스럽게 그렇게 하고 있는 걸 발견하였고, 이미 전에 봤던 콘텐츠들도 전과는 들리는 게 확 다르게 느껴졌습니다. 그렇게 초반에는 이어폰을 끼고 집중되는 상황에서 연습을 하고 점점 스피커나 TV 등 외부 소음과 섞이는 콘텐츠에도 적용했습니다.

 

제가 위의 영상을 추천하는 이유는 제가 그 동안 뭔가 애매하게 머릿속으로 생각해왔던 것들을 비유적으로 아주 잘 설명해주고 있어서 인데요. 그중 하나가 바로 '립싱크' 부분입니다. 팝송을 들을 때도 생각 없이 들으면 그냥 @$#%@@ 이렇게 들릴 수 있는데요. 머릿속으로 내가 그 노래를 직접 부른다고 생각하고 들어보세요. 그럼 가사의 의미는 모를지언정 그 가수가 말하는 음절을 놓치지 않고 들으며 흉내 낼 수 있어요. 그걸 그대로 미드나 영화에 적용한다고 생각하면 됩니다. 영상 속의 인물의 대사를 내가 직접한다고 생각하면서 보는 거지요. 그렇게 하면 귀에 집중하지 않고 머리에 자연스레 집중이 됩니다. 그 전의 무작정 흘려 듣는 것과는 확 다르게 느껴지실 거예요.  

 

현재는?

 

현재는 들을 때마다 일부러 인지하지 않아도 자연스럽게 '귀에 집중하지 않게' 되었습니다. 바로 머릿속으로 받아들이는 느낌에 익숙해진 것 같아요. 의미를 모르는 단어도 그냥 모를 뿐이지 '들리지 않는 것'은 아닙니다. 전체 문장이 다 어그러져서 제대로 들리지 않는 것과 전체 문장을 다 들었으나 그중 모르는 단어가 한 두 개 있는 것과는 천지차이입니다. 한 단어를 몰라도 내용을 이해하는데 방해가 되지 않고 자연스레 유추되어 받아들여지는 가능성이 높기 때문입니다. 우리가 한국어로 대화할 때 중간중간 단어를 놓쳐도 대화가 가능한 이유이기도 합니다.

 


 

영어를 '뇌로 듣기'에 대한 이론적인 설명과 저의 주관적인 견해가 잘 전달되었는지는 모르겠으나, 수많은 영어 듣기 방법 중 가장 추상적이면서도 오히려 가장 효과적이어서 추천드리고 싶은 저의 포스팅이었습니다. 지금 당장 집중 할 수 있는 환경이 아니신 분들도 집에 가는 길 혹은 잠자리에 들어서 한 번 해보세요. 링크된 영상을 통해 그 개념을 이해하시고 적용해보신다면 꼭 좋은 결과가 있으리라 기대합니다. 

 

 

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유
/* 네이버 애널리틱스 */